An interview with The Aroostook Review's Editor-in-Chief, Geraldine Cannon Becker
AR: Thank you for talking with us, Ellen. Would you tell readers about your connections to Maine?
Taylor:
My maternal grandmother comes from Owl’s Head, outside of Rockland.
“Irish Mary,” as she was known as a school girl, moved to Framingham MA
as a young child, but she always told great stories about her family
home on Ash Point, “the first house with a picture window.” Her
grandparents had emigrated from Ireland and ended up in Maine via Nova
Scotia.
I grew up in New
Hampshire, and my nautical parents have spent much of their retired
lives sailing around Penobscot Maine, so I don’t feel too much “from
away.” That said, when I go back to visit my siblings (all six of them
live within 20 miles in the Portsmouth area,) I’m overwhelmed by the
traffic, the congestion, the noise of it all.
One
of my favorite things about living where I do in Maine (Appleton), is
the quiet . . . this morning the bobolinks woke me up, in the night I
can hear peepers and owls. It’s quiet enough in the winter to hear the
snow fall. This air, uncluttered with humanity’s noise, is a precious
resource much of the world doesn’t enjoy.
AR: Indeed…
Taylor:
I love the space, the wild landscapes. The farm where I live rises up
to the blueberry barrens, and the view there is relatively unchanged
since the mid 19 th century. Many people still heat with wood, and on a
cold spring morning we can see the smoke from the chimneys rising into
the air. It’s a very simple pleasure.
My
least favorite thing about Maine is a partner of my most favorite – the
yin and yang of preferences – the geography here makes travel out of
state difficult. To get to any event in New England requires a few days
away, unless one is willing to be in the car for eight hours, which I
am not. [but people in Aroostook country really know what this means. .
. ]
AR: Oh, yes! I can
certainly attest to that, especially having just returned from the
Terry Plunkett Poetry Festival at the University of Maine at Augusta.
Taylor:
Every April UMA hosts the Terry Plunkett Maine Poetry Festival, named
for a beloved UMA professor and poet. We have a wonderful planning
committee that spends nine months of the year on this – We typically
have readings on Friday evening, with an opening reception, and then
all day on Saturday. We try and include a number of voices, of both new
and established poets; open microphone; UMA’s vocal quartet; our jazz
ensemble. It’s really a celebration of language and the community.
AR:
My daughters, my husband and I really enjoyed ourselves and we
certainly felt welcomed. One topic that kept coming up was “Poetry and
the Economy.” What are your thoughts on this, Ellen?
Taylor:
We had a panel discussion on this, which was very provocative, at the
festival this year. In the United States there is this accepted notion
that poets are poor, perfectly happy living in cold water apartments,
with limited heat, drinking cheap wine and smoking unfiltered
cigarettes. Or that they are tragic suicidal figures who dress in black
and write about pain. The reality is we have a number of very happy,
funny poets, who live healthy lives and raise children and have never
worn a beret.
We just don’t see our poets. They are not part of our cultural landscape. They aren’t in People magazine, next to Brad Pitt and Angelina Jolie. They aren’t guest judges on American Idol.
Who is our Poet Laureate these days? Who knows? Who cares? In parts of
Central and South America, poets are like rock stars . . . they fill
soccer stadiums when they read; they are quoted in local papers with
their thoughts on current events. Here we simply don’t value our poets.
That said, no one I know
writes because he or she wants to be famous. Most of us write because
we find the craft gives us pleasure, like some people whittle, and
because we have something to say. We’re happy when an editor agrees,
and publishes something; we’re joyous when we get a book out. We don’t
write for the money, but it would be wonderful if poetry were valued
more culturally, so people would buy a book as often as they go see a
movie.
AR: I agree! Speaking of cultural landscapes… What are your thoughts on electronic publishing?
Taylor:
This seems to be the direction of much print material. Personally, I
prefer to have paper in my hand, to carry with me while I wait for my
snow tires to come off, or for a doctor’s appointment. And there is the
issue of quality control – though the same could be said for print –
there are some very good electronic publications out there – TriVia, a
celebration of women’s voices, is one of them.
AR:
Yes. That may have been a bit of a tricky question, since we are an
online journal. When we first started we had hopes of a “best of” print
issue, too, but the economy has not allowed for that, so far. What of
writing poetry and teaching?
Taylor:
We poets who teach are very lucky. We actually get paid to spend time
surrounded by words and students interesting in learning about them. I
find many students enjoy the writing process, but many don’t do enough
reading of others’ work, and haven’t yet discovered the pleasure of
revision. Both activities are so important. To see what others are
doing in our current culture, to keep language living and breathing.
And once revision is embraced as part of what makes a poem sing, one’s
writing improves enormously.
My
best poetry teachers were the ones who encouraged; the worst were the
ones who were overly critical. I try to strike a balance. I had a
poetry professor in college who would come in the seminar room, take
someone’s work out of his leather binder, drop it on the floor, and
step on it like someone putting out a cigarette, “This is not a poem.”
Horrible! We want to encourage one another, to be honest but hopeful,
to give each other useful advice so we want to run right home and get
back to our poems.
AR:
Wonderful, Ellen! I usually ask about best and worst advice that
writers have been given, and you’ve beaten me to it in your response.
Taylor:
Read, Write, Revise. Most people just do the second. The best advice I
was ever given was by my friend and neighbor, the lovely poet Kate
Barnes. She always recommends reading poems out loud – and I do that
now, because a poem does one thing on the page, and something else when
you make it stand up and talk. The best poems live twice: they are
interesting to look at, but also have a strong voice out loud.
Worse advice. Raw unrevised work has the best energy. Not.
AR: Workshops with you must be exciting. What are you currently working on, in terms of your own poems?
Taylor:
Last fall after my new book was published I felt the need to do
something a little different, and a friend of mine, Marie Harris,
turned me on to the prose poem, and I am currently enamored with it.
Because much of my poetry is narrative, this form seems to fit really
well. And I also like the look of it – I’m not writing margin to margin
prose poems, but shaping them into little boxes, like gift cards. I’ll
include a few here at the end.
AR: Excellent. What are you reading? What might I find on your nightstand?
Neruda is always there – I love his Odes to Common Things - Ode to Table
from Oda a la mesa
from Ode to the table
El mundo
The world
es usa mesa
is a table
rodeada por la miel y por el humo
engulfed in honey and smoke,
cubierta de manzanas o de sangre.
smothered by apples and blood.
La mesa preparada
The table is already set,
y ya sabemos cuando
and we know the truth
nos llamaron:
as soon as we are called:
si nos llaman a guerra o a comida
whether we’re called to war or to dinner
y hay que elegir campana,
we will have to choose sides,
hay que saber ahora
have to know
como nos vestiremos
how we’ll dress
para sentarnos
in order to sit
en la larga mesa,
at the long table,
si nos pondremos pantalones de odio
whether we’ll wear the pants of hate
o camisa de amor recein lavada.
or the shirt of love, freshly laundered.
—Pablo
Neruda translated by Ken Krabbenhoft
AR: What will you read next?
This summer I want to get back to the work of Eduardo Galeano – because
he writes these little prose pieces and now that I’m in my prose period
- Picasso had a blue period, a rose period – I’m in my prose period.
An example from Galeano:
"Fleas dream of buying themselves a dog, and nobodies dream of escaping
poverty: that, one magical day, good luck will suddenly rain down on
them - will rain down in buckets. But good luck doesn’t rain down,
yesterday, today, tomorrow or ever. Good luck doesn’t even fall in a
fine drizzle, no matter how hard the nobodies summon it, even if their
left hand is tickling, or if they begin the new day on their right
foot, or start the new year with a change of brooms. The nobodies:
nobody’s children, owners of nothing. The nobodies: the no-ones, the
nobodied, running like rabbits, dying through life, screwed every which
way. Who are not, but could be. Who don’t speak languages, but
dialects. Who don’t have religions, but superstitions. Who don’t create
art, but handicrafts. Who don’t have culture, but folklore. Who are not
human beings, but human resources. Who do not have faces, but arms. Who
do not have names, but numbers. Who do not appear in the history of the
world, but in the crime reports of the local paper. The nobodies, who
are not worth the bullet that kills them."
AR: I know what I’ll be reading next. I’m sure our readers will also
appreciate your recent prose poems. Thank you for taking time to share
your thoughts and poems with us. Click the links below to read two
examples of Ellen Taylor’s recent prose poems. (A PDF reader is required to view the documents. The latest version of Adobe Reader® may be found here. Alternate PDF readers may be found via your favorite Internet search engine.)
Original website content (text, graphics, look & feel)
by The Aroostook Review. Authors, Photographers & Artists retain the copyright for their individual work(s) on this website.
Unauthorized reproduction without prior permission is a violation of copyright laws.